Uebersetzung
Die hochdeutsche Version:
"Bitte können Sie noch mal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben. Ich habe Sie nicht richtig verstanden!"
Berndeutsche Uebersetzung:
"Hä?"
Ich weiss noch, dass ich am Anfang immer ein wenig erschrocken bin, wenn jemand "Hä?" zu mir gesagt hat. Immer habe ich sofort den Fehler bei mir gesucht oder schuldbewusst mein Sündenregister nach der jüngsten Verfehlung durchforstet.
Mittlerweile "Hä?"t sich mein Junior durch den Tag....ganz der Oberländer eben (soviel zu "echten" Schweizer Kindern....) und ich höre es schon fast nicht mehr. Naja, nach der 20ten Wiederholung fällt es mir dann doch auf und ich versuche ihn zu einem "was?" zu überreden. Bisher ohne Erfolg.
"Bitte können Sie noch mal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben. Ich habe Sie nicht richtig verstanden!"
Berndeutsche Uebersetzung:
"Hä?"
Ich weiss noch, dass ich am Anfang immer ein wenig erschrocken bin, wenn jemand "Hä?" zu mir gesagt hat. Immer habe ich sofort den Fehler bei mir gesucht oder schuldbewusst mein Sündenregister nach der jüngsten Verfehlung durchforstet.
Mittlerweile "Hä?"t sich mein Junior durch den Tag....ganz der Oberländer eben (soviel zu "echten" Schweizer Kindern....) und ich höre es schon fast nicht mehr. Naja, nach der 20ten Wiederholung fällt es mir dann doch auf und ich versuche ihn zu einem "was?" zu überreden. Bisher ohne Erfolg.
Wüstenfuchs - 8. Apr, 20:04
2 Kommentare - Kommentar verfassen - 0 Trackbacks
acqua - 11. Apr, 19:47
Dann sind es also doch nicht immer die Deutschen, die kurzangebundener (kürzerangebunden???) sind als die Schweizer. ;-)
Wüstenfuchs - 14. Apr, 21:17
Da siehste mal....!
da werden einem doch die eigenen Zitate um die Ohren geworfen! Ist aber auch eine gute Nachricht: scheinbar sind die Berner doch nicht so berechenbar, wie es öfter mal scheint...
Trackback URL:
https://wuestenfuchs.twoday.net/stories/5633673/modTrackback